Vai alle Traduzioni e Poesie Mellonath Daeron - La Gilda dei Linguisti di Forodrim Torna alla pagina principale

Túrinque cormaron linwe

La Rima dell'Anello in Quenya

Di Findegil / Björn Fromén
Titolo originale "Túrinque Cormaron Linwe"

Nelde Cormar Eldatárin nu Tarmenel,
Otso Herunaucoin hrótassen ondova,
Nerte Fírimoin marte nurunen,
Er i More Herun mormahalmas hárala
Morinóreva mí arda, már i fuinion.
Er Corma ilyar turien ar tuvien te,
Er Corma tucien ar móresse nutien te
Morinóreva mí arda, már i fuinion.


ho visto che molte delle traduzioni in elfico della Poesia dell'Anello sono in prosa e nel modo più letterale possibile. Questa versione è versificata e di conseguenza piuttosto libera, cercando di carpire come minimo in parte il ritmo dell'originale. Le assonanze interne sono state sostituite dalle rime finali inglesi.

Glossario

*túrinque plurale di *túrinqua 'potente'

*cormar plurale, *cormaron genitivo plurale di corma 'anello'. Questo è il vocabolo per 'anello' attestato in SdA (come primo elelmento dei composti Cormacolindor 'Anello-portatori' e Cormare 'Anello-giorno'). Esso ovviamente riflette la radice KOR- 'tondo' (LRW, Le Etimologie). Penso che esso debba essere preferito all'etimologicamente isolato mill- in DTS 54, che apparentemente contiene il significato 'anello' ma non è attestato da nessun'altra parte.1

1 Speculativamente, *mille potrebbe essere un diminutivo formato dalla radice MIR- (< *mir-le, cfr nelle 'ruscello' da nen- 'acqua'). Ne "Le Etimologie", MIR- è glossato 'gioiello, cosa preziosa, tesoro[!]'.

linwe 'poesia' (cfr Eärendillinwë "Il Breve Lay di Eärendel" TI, p.103)

nelde 'tre'

*Eldatárin dativo plurale di *Elda-tar 'Elfo-re'

nu 'sotto'

Tar-menel 'alto cielo'

otso 'sette'

heru 'signore'

nauco 'nano'

*herunaucoin dativo plurale 'a [i] nani-signori' (ordine degli elementi invertito come in Herunúmen 'Signore [dell'] Occidente')

*hrótassen locativo plurale di hróta 'grotta artificiale o sala di petra grezza'

*ondova caso aggettivale di ondo 'pietra'

nerte 'nove'

fírimoin dativo plurale di fírimo 'mortale, essere umano' (VT 44, p.35)

*marte plurale di marta 'destinato'

*nurunen caso strumentale di nuru 'morte'

er 'uno, singolo, solitario' ("non utilizzato nel conteggio delle serie", VT 42, p.10. L'Unico Anello è caratterrizzato dall'essere proprio uno solo, non uno in una serie di tre, sette, o nove.)

more 'nero, scuro'

*herun dativo di heru

*mormahalmas(se) 'su [suo] scuro trono' locativo di *mor-mahalma. Per il composto da mor-, cfr Mormacil 'Nera-spada' (MR, p.216)

*hárala 'che siede', participio che contiene il radicale della forma continua hárar 'stanno seduti' (UT 3 II, nota 43)

*Morinóreva caso aggettivale di *Mori-nóre 'Nera-terra'

'nel'

arda 'una particolare landa o regione'

Morinóreva mí arda: questo ordine delle parole è poetico. Un arrangiamento più normale dovrebbe essere mí arda Morinóreva 'nella landa di Mordor'

már 'casa, abitazione'

*fuinion genitivo plurale di fuine 'ombra profonda'

*ilyar 'them all [-li]' plurale sostantivato di ilya 'tutti, ciascuno'

*turien, *tuvien, *tucien, *nutien forme gerundiali nel dativo 'per domare / trovare / afferrare / incatenare', modellati su alcar enyalien 'per richiamare [la] gloria' (UT 3 II, nota 43)

te 'loro'

ar 'e'

*móresse locativo di móre 'ombre, notte'

Torna alla pagina principale To the top